Separate names with a comma.
Discussion in 'Chit-Chat' started by David*BJ70, Jun 28, 2005.
Hello everyone... I just curious how many of you can talk / read in french ?
there is a phrase in French that is quite common that I would like translated too --
-- in English, it's "After me, disaster" --
-- does anyone know the French for that?
Like my cruisers, my french is a little bit rusty in places. I manage the basics...
do you mean "apre's moi, le de'luge!" ?
(sorry, don't have the right accents)
Too rusty to go there. I'm going back to class to get up to speed.
Nope......i just kiss that way
I could offer German, some english, bits of French, Spanish and about others.
You should ask Denis, he´s the official IH8MUD Frenchie.
I studied it for 6 years, but have never been able to speak it or understand it very well when spoken. I do OK when reading and writing. It's been aaaaaaaages though.
Wifey is fluent, Speaks German along with English too. Smart ass.
Deluge is flood, not disaster. Maybe it works in an idiomatic way for that phrase-I wouldn't know! My Middle school French is almost completely forgotten but my wife can talk/read French very well, thanks to several years living in French speaking countries.
I can only make out a few things in FR. I have family there though.
that is a common expression used in french speaking countries. Attributed to some french king way back when.
Not very nice thing to say.
The wife does, used to drive me nuts (in a good way) when she'd speak it to me when we were dating...
Oh well........ Après moi, le deluge
In German its : *Nach mir die Sintflut*
The Story about Louis XV
"Après moi, désastre"
Don't worry, I will not ask Denis for any french ... it's french in my head... and I revendicate the IH8MUD frenchie
This thread was for the information. Just curious like I said.
and " après moi le déluge" is when you want to say nothing can beat me exept the "déluge"...
errr.... How should I say this...? How about : NO!
ou encore: "Mais non, pas du tout, voyons!"
"I parlay voo a little dutch..."
(Movie quote. Anybody? Anybody?)
"Too much Forsters" ?
I took French in both high school and college and have only used it a few times in France, Canada, and North Africa. The people in France (at least in Paris) were pretty snotty about you trying to speak their language. Now I'm trying to learn Spanish and forget all of that French, but I sometimes get words mixed up. There are lot's of people around here to practice on, and most of 'em don't seem to mind at all. We even have Spanish radio and TV 24/7.
FWIW; Go to www.dictionary.com there's a translation section were you can type in a phrase and have it translated. Pretty cool. Doesn't always work perfectly, but still pretty neat.